Este es el jefe de la falange que
trabaja en las Encruzilhadas de los campos, cuyos caminos son de
tierra. Existen además los Señores que se presentan en las "giras"
y son enviados por este Exu, los cuales vienen con algunos de los
siguientes nombres: Seu Tiriri das Encruzilhadas Seu Tiriri das Matas
Seu Tiriri dos Infernos Seu Tiriri Menino Seu Tiriri da Kalunga Seu
Tiriri das Almas Seu Tiriri da Figueira Seu Tiriri do Cruzeiro Seu
Tiriri da Meia Noite Seu Tiriri Cigano Existen además algunos Tiriri
que al final dan otro nombre en africano, para especificar el tipo de
Tiriri que los comanda en el Astral : Tiriri-Bará; Tiriri- Apavená;
Tiriri- Apanadá; Tiriri- Lonán, los que a la vez están bajo el
comando de Exu-Tiriri.
Claro que el nombre en Africano que da la
Entidad manifestada en el médium debe tener correspondencia con el
que está en portugués. Tiriri es el "Señor de la videncia"
o aquel que ve más allá, donde otros no pueden, por esto es uno de
los Exu más invocados en casos relacionados con la adivinación a
través de los cauríes ( buzios ) principalmente en las ramas de
Candomblé. Dependiendo del tipo de Tiriri ( del camino o pasaje )
dependerá el tipo de Pombagira que lo acompañe en los trabajos.
La
pareja de cada Exu se evidencia en las zimbas (pontos riscados), las
cuales son antiguos símbolos, los cuales representan el lugar donde
vive el Exu, su nombre y su pareja como temas principales, aunque
también se puede leer en los mismos parte de la vida terrenal de
dicho Exu. Los pontos riscados son la firme evidencia de que lo que
está escrito nadie lo puede cambiar, esto se aplica también al
nombre del Exu, su vida, morada y pareja, en estos cultos la zimba o
firma espiritual equivale a Ifá para el culto yoruba.
Lamentablemente, no todos se capacitan en el estudio de los símbolos
sagrados y por esto muchas veces somos testigos de que se hacen
asentamientos de Exu donde se le da un nombre que no le pertenece o a
veces se le da una pareja que no le corresponde.
Esto trae como
consecuencia que la persona que recibe a dicha Entidad, con el tiempo
termine alejándose de ese templo, para buscar alguno donde en
realidad reconozcan su nombre o pareja. Se presenta casi siempre bajo
el aspecto de un hombre de tez oscura, con bigote afinado en las
puntas, con la cabeza rapada o con poco pelo. Gusta del buen whisky o
de bebidas fuertes de buena calidad, habanos gruesos KURIMBAS do EXU
TIRIRI Exu Tiriri Bará Bará Exu Tiriri Salve o Povo de Aruanda Exu
Venceu demanda Exu Tiriri Bará O sino da igrejinha faz belém blem
blam Exu na Encruzilhada É Rei, é Capitão Exu Tiriri Trabalhador
da Encruzilhada Toma conta, presta conta No romper da madrugada
Corre, corre, corre gira Corre, corre toda Encruza Quem trabalha no
Cruzeiro E demanda não recusa Ele é... Tiriri Bará!... Ele é...
Tiriri Bará!... Las vestimentas de Tiriri son generalmente capa,
galera, ( a veces boina con vicera o sombrero de ala ancha) utiliza
bastón , trajes generalmente en tonos rojo y negro ( a veces
blanco).
Cuando se tratara de algún pasaje que trabaja en las playas
o con los gitanos, entonces agregará tonos azulados y motivos de
otros colores. Se presenta con mucha habilidad y astucia, es
extrovertido, hablador y a veces irónico (como toda Entidad de
kimbanda). En alguna de sus encarnaciones habría sido un
descendiente de caboclo esclavo, en otras descendiente de africano
esclavo, pero siempre nacido en Brasil e iniciado en candomblé.
KURIMBAS do EXU TIRIRI Exu Tiriri Laná Laná Exu Tiriri Salve o Povo
de Aruanda Exu Venceu demanda Exu Tiriri Laná -------------- O sino
da igrejinha faz belém blem blam Exu na Encruzilhada É Rei, é
Capitão Exu Tiriri Trabalhador da Encruzilhada Toma conta, presta
conta No romper da madrugada ------------------ Corre, corre, corre
gira Corre, corre toda Encruza Quem trabalha no Cruzeiro E demanda
não recusa Ele é... Tiriri Bará!... Ele é... Tiriri Bará!...
---------------- El bastón o bengala, se les entrega a los Exu
cuando son "coronados" como Jefes en el ritual de kimbanda.
Solamente algunos Exu utilizan bastón a modo de adorno o como apoyo
que traen desde la Aruanda y con el cual danzan sin estar todavía
coronados, siendo que en estos casos no se trata del mangara guialé
(bastón de mando o de jefe de terreiro). Autor: Bàbá Osvaldo
Omotobàtálá
No hay comentarios.:
Publicar un comentario